柏林,总理府。.白\马_书-院_ !首+发*
一月的阳光穿过巨大的落地窗,却带不来丝毫暖意。
空气中弥漫着雪松木的清冷香气,混合着文件纸张特有的干燥味道。
冯.卡尔.布雷斯特的办公室内,听不到时钟的滴答声。
死寂,是权力的背景音。
他没有看地图,也没有批阅文件。
他面前的桌面上,摊开的是一张汉斯国最新的工业产能分布图。
上面用红蓝两色铅笔标注着密密麻麻的符号,代表着钢铁产量、煤炭消耗与铁路运力。
这是他目前的棋盘。
棋子是工厂、矿山与铁轨。
克劳斯·穆勒走了进来,皮靴踩在厚重的地毯上,没有发出任何可以被察觉的声响。
他右脸颊那道狰狞的刀疤,在窗外投射进来的苍白光线下,显得愈发深邃。
他将一份电报放在卡尔手边,动作轻柔得与他冷硬的气质截然不符。
“执政者。”
“但泽的消息。”
卡尔的目光没有从图纸上移开,只是指尖在一处代表“克虏伯”的符号上轻轻点了点。
“说。”
“公投结束了。”
克劳斯的声音一如既往的平首,没有任何情绪起伏。
“结果,拒绝成为共管地区。”
卡尔的动作停顿了半秒。
他抬起头,那双深不见底的眼睛里没有愤怒,只有探究。
“他们做了什么?”
“根据我们的人从但泽市政厅传回的情报,大波波政府在计票时,将所有在海外的大波波侨民,只要其声称祖籍在但泽地区的,全部纳入了投票人范畴。”
“他们甚至为一批‘新公民’紧急办理了身份证明。”
克劳斯补充道。
“这些人,在公投前一天才刚刚抵达但泽港。”
办公室里陷入了更加彻底的寂静。
连空气的流动都仿佛凝固了。
就在这时,角落里那台做工精致的根德牌收音机里,原本播放着的瓦格纳乐曲戛然而止。
一阵电流的杂音过后,一个亢奋而高昂的男声响彻了整个房间。?鸿_特?晓*税-蛧, `埂^歆/嶵`全¢
“……在此,我们向全世界庄严宣告!”
“但泽人民做出了他们自由而神圣的选择!”
“公投结果明确无误地表明,但泽永远是大波波不可分割的一部分!”
广播里的声音充满了不加掩饰的得意与挑衅。
“对于此次公投的公正性与合法性,高卢共和国、维多利亚王国以及威尔逊的合众国政府,己于今日联合发表声明,表示完全尊重并承认公投结果。”
“任何企图质疑或推翻这一结果的行径,都将被视为对全体自由世界人民意志的公然挑战!”
克劳斯默默地站在一旁,看着执政者的侧脸。
他没有看到预想中的雷霆之怒。
卡尔的脸上,甚至连一丝波澜都没有。
广播里的声音还在继续宣读着那份充满了胜利者姿态的声明,每一个词都像是一记耳光,抽在汉斯国的脸上。
当广播员用无比激昂的语调喊出“大波波万岁”的口号时,卡尔忽然低声笑了起来。
那笑声很轻,在这间空旷的办公室里却显得格外清晰。
也格外刺耳。
他缓缓站起身,走到窗前,看着远方灰蒙蒙的天际线。
“并不让人意外。”
他的声音平静得可怕。
“既然他们不愿意体面。”
卡尔转过身,嘴角噙着一抹冰冷的弧度。
“那就把这笔账,先记上。”
“连同利息。”
克劳斯·穆勒站在原地。
他看着执政者的背影,那个背影对着窗外的柏林,显得异常挺拔,也异常孤独。
“执政者。”
克劳斯的声音打破了这片凝滞的空气,他的语调没有一丝起伏,只是在陈述一个必要的问题。
“我们什么都不做吗?”
卡尔没有立刻转身。
他的目光似乎穿透了玻璃,投向了数百公里外那座刚刚背弃了他们的城市。
“做什么?”
他反问道,声音平静得如同结了冰的湖面。
“派一支舰队去但泽港耀武扬威?”
“还是让外交部发一封措辞激烈的抗议信,然后被他们当成废纸扔进垃圾