“继续。′如~雯_徃^ /首¢发?那个袋子里装的是什么,萨克斯?”莱姆就像一个饥饿的男孩望着糖果店陈列柜里的巧克力一样,说道:“不是,不是。那边,对,就是那一个。”
证物袋里面装的是一块沾了些许褐色污渍的纸巾。
“我是在混凝土块上面找到的,就是他搬动的那一块,我想那是来自他的手上。并没有找到指纹,不过依据形状,应该是来自一只手掌。”
“为什么你会这么认为?”
“因为我用手去沾了灰尘之后,再去推动另一个混凝土块,结果留下的是一样的印记。”
这就是我的阿米莉亚,他心想。有那么一会儿,他的思绪又回到了昨天晚上,他们两个人一起躺在床上……他推开这些念头。
“那是什么东西,梅尔?”
“看起来像是油脂,沾了灰尘、泥土、木层,还有一点有机物质。我想是动物的肌肉,看起来好像已经很老了。看一下上面的角落。”
莱姆查看着屏幕上一些银色的斑点。“金属物质,从某种东西上面摩擦或刮削下来的。.k¢a′k¨a¢w~x¢.,c·o*m¢用气相色谱分析仪分析,让我们确认一下。”
库珀照着执行。
“石化制品。”他回答,“天然提炼,没有添加物……还有一些加了锰、矽、碳元素的物质。”
“等一等。”莱姆叫道,“有没有其他像是铬、钴、铜、镍和钨之类的元素?”
“没有。”
莱姆盯着天花板。“那些金属物质是用贝瑟摩炼钢法提炼的老旧钢材。如果是现代的炼钢法,就会找到一些这类的元素。”
“还有一些其他的东西,是柏油。”
“木馏油!”莱姆大叫,“我找到了!棺材舞者犯下的第一个重大错误——他的共犯是一张活动的公路地图。”
“通往什么地方?”萨克斯问。
“通往地铁。那些油脂非常老旧,钢材来自老旧的固定装置和枕木钉,木馏油则来自枕木;还有那个瓷砖碎片来自一片马赛克。/搜,嗖`小`税+徃? ?首^发/许多老旧的地铁站都贴着瓷砖,上面的图案都和站区一带相关联。”
萨克斯说:“没错。亚斯特站里的马赛克图案,就是约翰?亚斯特(John Jacb Astor,1763-1848,著名的毛皮商人。)过去交易的动物。”
“涂了泥浆的瓷砖——这就是棺材舞者需要他的原因:一个藏身的地方。棺材舞者的朋友可能是一个吸毒的流浪汉,而他住的地方是一处废弃的铁路、通道或地铁站。”
莱姆突然发现所有的人都盯着门口一个男人的身影,他闭上嘴巴。
“德尔瑞……”塞林托犹豫不决地问。
德尔瑞那张黝黑阴郁的面孔注视着窗外。
“怎么了?”莱姆问。
“是英纳尔曼,他们试着为他缝合伤口,总共缝了三百针,但是已经太迟了,他失血过多,刚刚过世了。”
“我很难过。”萨克斯表示。
房间里的每一个人都知道发生在德尔瑞多年来的搭档身上那件事——殉职于俄克拉荷马联邦大楼的爆炸案中。莱姆也想到了前几天才在市中心被绑架的托尼?帕内利,他可能也已经丧生,而关于他下落的唯一线索,就是那一颗奇怪的沙粒。
现在,又一个德尔瑞的朋友走了。
德尔瑞用一种具威胁性的步伐慢慢移动。
“你们都知道英纳尔曼为什么被