办事处休息室里,咖啡机发出低沉的嗡鸣。¨0~0-晓¢说,惘- !已?发+布`罪\鑫.彰,劫^outcast 倚在皮质沙发上,黑色高领毛衣衬得她脖颈修长,指间的骨瓷杯正缓缓腾起白雾。她翻着一份《小丘郡时报》,睫毛在眼下投出细碎的影子,突然轻啧一声。
“啧,风变大了。”
话音刚落,窗外的雨幕便被狂风扯得歪斜,拍在玻璃上发出 “噼里啪啦” 的声响。
干员碎纸机抱着文件袋推开门,金属门把的凉意还残留在掌心。、
“......您在这里。”
“是啊。喝着热茶,翻翻报纸,做我这个年纪的人该做的事。”
他望着 outcast 指尖划过报纸角落的塔拉语文字,脚步不自觉顿住。
“您...... 找到您想看的了么?”
outcast 摘下玳瑁眼镜,用衬衫下摆擦拭镜片,动作优雅而随性。
“当你想找明天时,你却与昨日相见。”
她吐出的塔拉语带着独特的韵律,尾音婉转如林间的夜莺。抬眼时,嘴角勾起一抹若有若无的笑意,眼尾的细纹里藏着几分狡黠。
“您会说塔拉语?!”
碎纸机的声音带着破音的惊讶,文件袋险些滑落在地。他后退半步,后腰撞上金属置物架,震得上面的咖啡杯叮当作响。
“可您之前......”
“远远谈不上会。”
outcast 将报纸对折,利落塞进沙发缝隙,露出腕间缠绕的银色细链。
“上周在香料市场,和卖孜然的大叔学的。如你所见,现学现卖而已。”
她耸耸肩,涂着暗红指甲油的手指轻轻敲击扶手。
“刚开始享受这种被人震惊的感觉,现在嘛,不过是生活调剂。”
碎纸机咽了咽口水,喉结滚动的声音在寂静的房间格外清晰。
“......难以置信。奥利弗是对的,您非常厉害。总能......”
“制造惊喜?”
outcast 轻笑出声,笑声爽朗而富有磁性,端起茶杯轻抿一口。¨微¨趣?暁?税*蛧· `唔¨错!内\容!
“哈哈,第一次让人惊讶的时候我还会有些得意,第二第三次就难免无趣了。
看来你们办事处的小家伙们,塔拉语都不太灵光吧?”
“是......”
碎纸机想起弗雷德熬夜查词典时通红的双眼,挠了挠头。
“上次翻译情报,差点把‘匕首’看成‘玫瑰’。”
“考虑到你们的出身,这很合理。”
outcast 的目光扫过墙上的世界地图,指尖无意识摩挲着杯沿的金边。
“奥利弗,伦蒂尼姆北部的公子哥,高卢血统让他总带着股傲慢劲儿。不过每年请假回家看妻儿的时候,倒像只温顺的金毛犬。”
她的语气带着调侃,却又透着了然。
“弗雷德来自半岛郡,家里五个兄弟姐妹,最小的妹妹才八岁。”
outcast 转动着茶杯,杯中的倒影微微晃动。
“每次发工资,他钱包里八成都是汇款单。”
她突然起身,黑色长裤下露出一截锃亮的皮靴,走到地图前用红笔圈出小丘郡某处。
“威尔就有意思了,他祖母是塔拉的老巫医。那些刻在桦树皮上的古老咒语,估计只有他看得懂。”
转身时,她的长风衣带起一阵风,卷着咖啡香和淡淡的雪松香。
“年轻人,小丘郡的秘密,可比你们想象的要多得多。”
窗外的雨敲打着玻璃,在休息室里投下晃动的,干员碎纸机的喉结艰难地滚动了一下,盯着 outcast 优雅品茶的手。
“您...... 看过我们的人事档案?”
outcast 用茶匙轻轻搅动杯中的红茶,琥珀色的液体漾起细密的涟漪。她挑眉轻笑,眼尾的细纹里都藏着狡黠。
“我连咖啡机说明书都懒得读,会去翻你们的档案?”
茶匙碰撞杯壁发出清脆的声响。
“做功课多累啊,我可没那闲工夫。”
碎纸机的后背紧紧贴着冰凉的金属书架,指尖无意识地摩挲着文件夹边缘。!y¢o,u,p\i+n^b.o+o^k?.?c~o,m/
“那您怎么......